英会話独学術1 イディオムを学ぶ9

スポンサードリンク
come to terms with 〜 :〜と仲直りする】

A:Reiko, did you come to terms with Hiroshi?
B:Yes, I did thanks to you.
A:Really? I'm so happy to hear that!

A:麗子、浩と仲直りした?
B:ええ、あなたのおかげで仲直りしたわ。
A:ホント?それを聞いて嬉しいわ!

※「get back together(よりを戻す)」という表現もいっしょに覚えておくと良いでしょう

come to think of it :考えてみれば、そういえば】

A:Come to think of it, it's 10th of this month...
B:Yes, it is. So what?
A:Ah, I have to spend 15 days without money until payday!

A:そういえば、今日は10日だ・・・
B:うん、そうだよ。で、何?
A:あ〜、給料日まで一文無しで15日過ごさなきゃならないよ!

※同じ意味で、「come to that」という表現もあります

英会話独学術1 イディオムを学ぶ8

スポンサードリンク
come of age :成人する、成年になる】

A:What do you want to do first when you come of age?
B:Well, I want to drink alcohol.
A:Is that all? I expected you would give me a funny answer...

A:大人になったら最初に何がしたい?
B:えーっと、お酒がのみたい。
A:それだけ?面白い答えを期待したんだけどな・・・

※「成人である、成年である」という状態を言う場合は、「be of age」という表現をします

come to 〜's senses :意識を回復する、正気に戻る】

A:Did you come to your senses? Are you OK?
B:Maybe... Oh, you look so nice today. Why?
A:That's the evidence you came to your senses, right?

A:正気にもどった?大丈夫?
B:多分・・・あれ、今日の君は素敵に見えるね。なんで?
A:それこそ、あなたが正気に戻った証拠でしょ。

※「make sense(よく理解できる、道理にかなっている)」という表現もいっしょに覚えておくと良いでしょう
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。