英会話独学術1 イディオムを学ぶ13

スポンサードリンク
fall apart :ばらばらになる、決裂する、白紙に戻る】

A:You look very disappointed. What's the matter with you?
B:Well, one of the important business negotiations fell apart.
A:Cheer up! It happens.

A:すごく落ち込んでいるようだけど、どうしたの?
B:ああ、大切な商談がひとつ白紙になっちゃんたんだ。
A:元気出せよ!そんなこともあるさ。

※文中の「it happens(そんなこともあるさ)」という表現も覚えておきましょう

fall for 〜 :〜に騙される、〜一杯くわされる】

A:You go to the concert with us today, don't you?
B:Today? Johnny told me the concert would be held tomorrow.
A:No. The concert is held today! Don't fall for Johnny's words.

A:今日のコンサート、みんなと一緒に行くだろ?
B:今日?コンサートは明日だってジョニーが言ってたけど。
A:ちがうよ。今日だよ!ジョニーの言葉に騙されるなよ。

※「fall for 〜」には、(人や事に)ほれる、夢中になるという意味もあります

英会話独学術1 イディオムを学ぶ12

スポンサードリンク
do 〜's heart good :〜を嬉しくさせる、〜を喜ばせる】

A:What are you doing?
B:I'm knitting a sweater for your birthday present.
A:Thank you! You always really do my heart good!

A:何してるの?
B:あなたの誕生日のプレゼントにセーターを編んでるの。
A:ありがとう!君はいつもホントに僕を喜ばせてくれるね!

※同じ意味で、「make 〜 happy」という表現も覚えておきましょう

do with 〜 :〜ですませる、〜で間に合わせる】

A:What should I cook for dinner tonight?
B:We can do with curry and rice you cooked last night, can't we?
A:Well, I agree with you more!

A:今晩の夕食は何にしようかな?
B:昨日の晩につくったカレーライスですませればいいんじゃない?
A:そうね、大賛成!

※文中の「agree with 〜 more(〜に全く同意見、〜に大賛成)」という表現も一緒に覚えておきましょう
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。